Az RMDSZ nyelvápoló kommandója ismét nagyot alkotott – fogalmazott Csomortányi István az Erdélyi Magyar Ifjak (EMI) nagyváradi elnöke tegnap azon a sajtótájékoztatón, melyen ő és Barta Béla az EMI váradi alelnöke a Hajdú-Bihar megyei önkormányzat és a nagyváradi polgármesteri hivatal által közösen indított régiónépszerűsítő projekt keretében kiadott ismertető katalógusok súlyos hibáira hívták fel a figyelmet. Az 510 ezer euró összértékű, uniós anyagi támogatással megvalósított kampánysorozat keretében 86 ezer euró értékben hét különböző tematikát felölelő ismeretterjesztő katalógusokat is kiadtak, melyeket a román-magyar határ mentén osztottak ki cégeknek, civil szervezeteknek, valamint kiállításokon, vásárokon is terjesztik azokat.

Ezek a kiadványok külsőre tetszetősek, magyar nyelvű tartalmuk azonban hemzseg a hibás szófordulatoktól, hibás fordításoktól, tárgyi tévedésektől – fogalmazott Csomortányi, míg Barta Béla kijelentette, hogy történelemhamisítás is felfedezhető bennük. Ez utóbbira Barta példaként emítette a műemlékeket, templomokat és kultikus helyeket bemutató kiadványból a körösszegi őrtorony leírását, mely úgy szól, hogy Dózsa György egyik kapitánya, bizonyos Laurenţiu indult innen 1514-ben a nagyváradi vár ellen. Dózsa György kapitánya a ceglédi Lőrinc pap volt – jelezte Barta.

Az alelnök kiemelte, hogy találtak olyan szöveghelyet, amely vajdákat említ a XIII. században, vagyis abban a korban, amikor Bihar a magyar királyság része volt. „Vajdák nem voltak a XIII században Biharban, legfeljebb csak a románok képzeletében és a meséskönyveikben” – mondta Barta. A műemlékeket bemutató kiadvány bevezetőjéből fel is olvastak egy végeláthatatlan hosszúságú és értelmetlen mondatot, majd Csomortányi kijelentette: „magyar ember nem művelheti ezt az anyanyelvével! Külön fájó pont, hogy a Hajdú-Bihar megyében készült kiadványokban jó román nyelvű fordítások vannak, míg Bihar megyében, ahol 170 ezer magyar él, nem tudnak rendesen megírni egy magyar nyelvű szöveget.”

Csomortányi felhívta a figyelmet arra, hogy a kiadványsorozat több darabját a váradi Durans cég adta ki, és ezen könyvecskék felelős kiadója Bokor Ágota volt, aki akkoriban hivatalosan Ilie Bolojan Nagyvárad polgármesterének tanácsadója volt többek között ifjúsági és sport ügyekben, valamint a városmarketing és Nagyvárad arculatkialakítása tekintetében. Csomortányi elmondta, hogy ezek a kiadványok nemhogy segítik a város és a megye arculatának kedvező alakítását, hanem köznevetség tárgyává teszik az itteni magyarságot.

„Ha a magánszektorban valaki 86 ezer eurót kidob az ablakon, akkor felthetőleg kirúgják, de ha közpénzzel csinálja valaki ugyanezt, annak mi a következménye? Követeljük, hogy legyen elszámoltatás, nem úgy, mint egy évvel ezelőtti, elfuserált utcanévfordítások ügyében!” – hangoztatta Csomortányi. Az EMI azt követeli, hogy Bokor Ágota, akit időközben kineveztek a Bihar Megyei Ifjúsági Igazgatóság aligazgatói tisztségébe, mondjon le posztjáról, mert mint Csomortányi érvelt, aki nem tud elvégezni egy lényegében titkárnői feladatot, az nem tud vezető beosztást sem ellátni.

erdon.ro