Az orosz elnök az etnikumközi kapcsolatok tanácsának és az orosz nyelv tanácsának együttes ülésén bírálta azt a jelenséget, hogy az orosz internetes felületeken és a televízióban egyre több idegen eredetű szót használnak.
“Nyilvánvaló problémák vannak az orosz nyelv általános állapotát illetően” – mondta, hangsúlyozva, hogy feltétlenül meg kell találni az egyensúlyt egyfelől a hagyományos értékek és identitás megőrzése, másfelől a globális kulturális folyamatoktól való elszigetelődés elkerülése között.
Putyin kormánytisztviselők, írók és oktatók előtt kijelentette: az általános nyelvi környezetet ma elsősorban a média, az internet és a televízió határozza meg, ahol mind gyakrabban elhanyagolják a nyelvi normákat, az alapvető nyelvtani szabályokat, és túlzott mértékben vesznek át szavakat idegen nyelvekből, gyakran szükségtelenül.
Az orosz kormány a helyzet javítására egy sor kezdeményezést tett, egyebek között az irodalom évének nyilvánította 2015-öt Oroszországban – írta a The Moscow Times című napilap.
Vlagyimir Putyin a tanácskozáson azt is elmondta, hogy Oroszországban 193 etnikum és nemzetiség él, amelyek csaknem 300 nyelvet és dialektust beszélnek.
A nyelvi sokszínűség ellenére a lakosság több mint 96 százaléka beszél oroszul – jegyezte meg, utalva arra, hogy sok régióban több állami nyelv létezik, az Ukrajnától tavaly elcsatolt Krímben például három, az orosz, az ukrán és a krími tatár.
(MTI)